НЕОЛОГИЗМЫ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ


Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы французской неологии – лингвистической отрасли, которая изучает процессы формирования неологизмов в современном французском языке. Материалом исследования являются тексты политического содержания, опубликованные в периодических изданиях современной французской прессы. Цель исследования состоит в изучении лексико-семантических особенностей французского политического дискурса, представленного в виде речей, докладов, высказываний политических лидеров в ходе избирательной кампании на пост президента Франции. Исследование осуществляется в русле лингвистического направления, возникшего на стыке лингвистики и политологии и получившего название политической лингвистики, или лингвополитологии.

Основное внимание сконцентрировано на условиях формирования политических неологизмов в политическом дискурсе французских политических деятелей и лидеров партий. В статье рассматриваются многочисленные заимствования из английского языка, особенности словообразовательных моделей, порождающих англицизмы в языке современной французской прессы. Значительное место уделяется анализу неологизмов “Penelopegate” («Пенелопагейт»), “Brexit” («Брексит»), “Frexit” («Фрексит»), “Grexit” («Грексит»), которые находятся в центре внимания французских политических лидеров. В заключительной части статьи приводятся результаты лингвистического анализа политического дискурса лидеров избирательной кампании: Марин Ле Пен (партия «Национальный фронт») и Эммануэля Макрона (движение «Вперед!»). Результаты исследования политических неологизмов планируется использовать при составлении обучающего французско-русского политического тезауруса, который рассматривается в качестве лингводидактического инструмента формирования профессиональной компетентности будущих лингвистов-переводчиков.

Об авторах

Юрий Иванович Горбунов

Тольяттинский государственный университет, Тольятти

Автор, ответственный за переписку.
Email: yourigorbounov@tltsu.ru

доктор филологических наук, профессор кафедры «Теория и практика перевода»

Россия

Список литературы

  1. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М.: Академия, 2008. 272 с.
  2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 446 с.
  3. Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса / ред. П. Серио. М.: Прогресс, 1999. 416 с.
  4. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс, 1999. С. 337–383.
  5. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе. Дискурс и интердискурс // Семиотика: антология. М.: Академический проект, 2001. С. 549–562.
  6. Горбунов Ю.И. Французская общественно-политическая терминология в аспекте переводческой деятельности // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: сборник материалов V Международной научной заочной конференции. Тольятти: ТГУ, 2016. С. 193–204.
  7. Горбунов Ю.И., Горбунова О.Ю. Лингвистическое конструирование обучающего французско-русского общественно-политического тезауруса // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: сборник материалов IV Международной научной заочной конференции. Тольятти: ТГУ, 2014. С. 223–230.
  8. Горбунов Ю.И., Горбунова О.Ю. Тезаурусное моделирование отраслевой терминологии и дидактика перевода // Прикладная лингвистика в науке и образовании. ALPAC REPORT – полвека после разгрома: сборник трудов VIII Международной научной конференции. СПб.: Книжный дом, 2016. С. 34–39.
  9. Горбунов Ю.И., Горбунова О.Ю. Французский язык: общественно-политический перевод. Тольятти: ТГУ, 2016. 183 с.
  10. Fillon choisit ses questions // L’Obs. 2017. № 2727. P. 13.
  11. Les 600000 euros gagnés par Penelope qui empoisonnent Fillon // Le Canard enchaîné. 2017. Le 25 janvier. P. 1.
  12. Кривошеев К. Лондон начал двухлетний путь к выходу // Коммерсант. 2017. 29 марта.
  13. Brexit: la reine Elizabeth donne son accord pour l’activation de l’article 50 // Le Monde fr. avec AFP. 2017. 16 mars. P. 1.
  14. Legrand B., Noisette T. Frexit, CIA, Wikipédia ... 10 choses à savoir sur Asselineau, le candidat surprise à la présidentielle // L’Obs. La Présidentielle. 2017. 10 mars. P. 1.
  15. Perrier F. Crise de la dette: le spectre du Grexit refait son apparition // Libération. 2017. 09 février. P. 1.
  16. Funés N. La start-up en surchauffe // L’Obs. 2017. № 2728. P. 24–25.
  17. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue française. Paris: DICTIONNAIRES LE ROBERT, 2004. 2951 p.
  18. Dancer M. Frexit: le risque d’une sortie de l’Euro progresse, d’après l’agence Moody’s // La Croix. 2017. 13 mars. P. 1.
  19. Alduy C. Ce qu’ils disent vraiment. Les politiques pris aux mots. Paris: Edition du Seuil, 2017. 393 p.
  20. Guichou M. Une simple réécriture du discours de son père // L’Obs. 2017. № 2726. P. 28–29.
  21. Quinault Maupoil T. François Fillon s’en prend au racisme “anti-français” // Le Figaro.fr. 2017. 17 mars. P. 1.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© ,



Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах